Kuva: AOP

Tänään tv:ssä: Bond-leffa, jonka nimi hämmensi suomalaisia

23.10.2016 07:15 - Iiro Myllymäki

Quantum of Solace on Daniel Craigin toinen Bond-elokuva.

Aiemmin James Bond -elokuvien nimet oli tapana suomentaa. Die Another Day oli Kuolema saa odottaa ja The Living Daylights oli 007 vaaran vyöhykkeellä. Kun 22. Bond-elokuva ilmestyi vuonna 2008, sen nimeä ei enää suomennettu. Quantum of Solace sai monet hämmästelemään, mitä nimellä oikein mahdetaan tarkoittaa.

Keskustelupalstoilla kyseltiin, mitä elokuvan nimi tarkoittaa suomeksi. Helsingin Sanomat on kutsunut elokuvan nimeä ”nimihirviöksi”, jonka ääntäminenkään ei helposti istu suomalaisten suuhun. Nimen suomennokseksi on tarjottu muun muassa vaihtoehtoja ”Lohdutuksen määrä” ja ”Rahtu lohtua”.

Quantum of Solace on toinen James Bond -elokuva, jossa ikonista roolia näyttelee Daniel Craig. Elokuva on suoraa jatkoa sitä edeltäneelle Casino Royale -elokuvalle.

007 - Quantum of Solace
Nelonen
21.00

Kilpailut

Uusimmat