Isac Elliot ensimmäisistä suomenkielisistä kappaleistaan: "Se oli iso askel"

02.02.2017 17:15 - Senja Rapila

Kaksikielinen Elliot kertoi Radio Novan Aamussa, että ei olisi uskaltanut laulaa aluksi suomenkielellä, koska on tottunut laulamaan aina englanniksi.

Mikael Gabriel ja Isac Elliot julkaisivat tänään kolme tuoretta kappaletta, jotka kulkevat nimillä Liikaa Sussa Kii, Rullaan ja Ring Ring Ring. Tuoreilla kappaleilla aiemmin englanniksi musiikkia tehnyt Elliot laulaa suomeksi, joka yllätti monet positiivisesti.

Elliot kertoi Radio Novan Aamun haastattelussa Aki Linnanahteelle ja Minna Kuukalle, että jännitti projektia ja suomeksi laulamista.

- En aluksi uskaltanut vetää suomeksi, mutta sitten kun tuli tarjous että voisin vetää Miklun kanssa, frendin kanssa, niin ajattelin, että on pakko tehdä.  Ei se sitten ollutkaan niin vaikeaa tehdä suomeksi, Isac nauroi Radio Novan Aamun haastattelussa tänään, kun kaksikko tuli esittelemään uusimpia julkaisujaan.

- Ei sillä, että minulla olisi mitään suomenkielistä musaa vastaan, vaan en ole koskaan laulanut suomeksi niin se oli iso askel.

(kuva: Senja Rapila)

Mikael Gabriel on silminnähden tyytyväinen siihen, että sai musiikkipiireistä tutun "pikkuveljen" tekemään yhteistyötä kanssaan.

- Se jotenkin myös tekee siitä äijän soundista ainakin henkilökohtaisesti itselleni todella freessiä, koska siitä kuulee jotenkin, että et olet tottunut ehkä laulamaan tällä kielellä, vaan että olet tottunut laulamaan enkkua ja vähän Bieber-maailman tyyppistä kamaa. Ja sitten kun käännät sen suomeksi, se tuo jotain todella freessiä ja tuoretta, Gabriel kommentoi haastattelussa Isacille.

Voit kuunnella koko Radio Novan Aamun haastattelun yläpuolelta.

Aki Linnanahde ja Minna Kuukka Radio Novassa arkisin klo 6-10. Seuraa heitä Radio Novan Aamun Facebook-sivulla, jonka löydät täältä.

Lue myös: Fanit hehkuttavat Sara Forsbergin uutta biisiä - kuuntele maistiainen

Lue myös: Mikael Gabriel ja Isac Elliot julkaisivat yhteistä musiikkia - kuuntele!

Kilpailut

Uusimmat