Brittilehti opettaa helsinkiläisfestareille menijöille suomea – mutta väärin

28.05.2012 16:15 -

Guardian-lehti esittelee verkkosivuillaan valikoituja eurooppalaisfestivaaleja ja mukaan on valittu myös Flow-festarit. Lehti neuvoo samassa yhteydessä lukijoilleen myös suomea, tässä kuitenkaan täysin onnistumatta.

Gurardian kertoo, että Suvilahdessa pidettävä tapahtuma tarjoaa neljä päivää musiikkia vaikuttavassa "kaasukellojen ja savupiippujen" reunustamassa miljöössä. Lehti myös vinkkaa, miten britit pääsevät kätevästi Lontoosta Helsinkiin.

Lehden tarkoituksena on tarjota myös pieni suomenkielen lause mahdollisesti Flow'hun saapuville briteille. Vinkki ei kuitenkaan mene täysin oikein.

Lehti yrittää neuvoa, miten "meet you by the giant chimney" sanotaan suomeksi. Lehden käännös "Tapaa sinulle jättiläinen savupiipun" kuulostaa kyllä suomalaisen korviin aika heprealta.

Lähde: Guardian

Kilpailut

Uusimmat