Kanadalais-yhdysvaltalainen näyttelijä ja malli Pamela Anderson nousi kuuluisuuteen 80-90 lukujen taitteessa poseerattuaan ensimmäistä kertaa miestenlehti Playboyssa.
Supersuosioon hän kohosi tv-sarja Baywatchin myötä, jossa hän näytteli hengenpelastaja C. J. Parkeria.
Anderson on puhunut suomalaisista sukujuuristaan ennenkin, ja nyt tuoreessa Vogue Scandinavian haastattelussa hän kertoo aiheesta lisää.
Lue myös: Pamela Andersonin hiusmuodonmuutos hurmaa – vaalea vaihtui punertavaan
Lue myös: Amandan toiveena on olla ulkonäöltään Pamela Anderson -seksinukke – hurjia summia leikkauksiin
Hän sanoo isoisänsä Herman Hyytiäisen opettaneen hänelle lapsena suomea. Hän kertoo kuljettaneensa mukanaan pientä valkoista suomen sanakirjaa, jota käytti tukena opetellessaan kieltä tehdäkseen vaikutuksen isoisäänsä.
– Isoisäni oli minulle läheisin ihminen koko maailmassa.
Suomen kieli tuntui pikku Pamelasta taikakieleltä, jota kukaan muu ei ymmärtänyt.
Haastattelussa Anderson kertoo kielitaidon unohtuneen isoisän kuoltua Pamelan ollessa 11-vuotias.
Hän sanoo olleensa aina ylpeä voidessaan kertoa ihmisille olevansa suomalainen.
– Jo ennen kuin tiesin, mitä se todella tarkoittaa.
Lue myös: Pamela Anderson tuomitsi pornon katselun – sai kipakan vastauksen pornotähdeltä
Lue myös: Pamela Anderson yhdisti asuunsa kaksi kesän suurta trendiä – lopputulos hurmaa
– Joskus en tahdo olla Pamela Anderson. Haluan olla Pamela Hyytiäinen.
– Tahtoisin muuttaa nimeni, mutta minun ei anneta.
Anderson on käynyt Suomessa isänsä kanssa vuonna 2007 tapaamassa sukulaisiaan. Nyt hän kertoo haaveistaan palata.
– Haluaisin takaisin Suomeen, ehkä poikieni kanssa. Haluaisin tutustua itseeni paremmin ja tutkia sitä puolta minussa. Ehkä muutamme nimeni ja palaamme juurilleni. Se tuntuu kaukaiselta, mutta se on osa minua.