Kun pieni Rafael muutti perheineen Meksikosta Yhdysvaltoihin, oli hän uuden haasteen edessä, hän kun ei juurikaan puhunut englantia, joten uusien kavereiden saaminen oli haastavaa. Onneksi hänen luokallaan oli kuitenkin pieni Amanda, joka keksi nokkelan tavan lähestyä uutta luokkatoveriaan.
Amanda itse ei puhunut espanjaa, mutta päätti siitä huolimatta kirjoittaa kirjeen Rafaelille. Valmiin kirjeen hän sen sijaan käänsi espanjaksi jokaisen tunteman Google Translatorin avulla.
Suomensimme kirjeen vapaasti alle:
”Haluaisitko istua kanssani tänään? Etsi minut käsiini, ja näytän missä on minun paikkani. Voimme värittää tai kertoa kauhutarinoita. Kiitos ajastasi, Amanda.”
Kirje sulatti myös Rafaelin äidin sydämen, ja hän onkin sitä mieltä, ettei ole koskaan nähnyt vastaavaa.
– Olen itkenyt kirjeen vuoksi paljon. Minusta se on vain suloisinta, mitä olen koskaan nähnyt, äiti kertoo.
Parasta tarinassa lienee se, että kirjeen myötä Rafael ja Amanda löysivät yhteisen sävelen ja ovatkin tätä nykyä hyvin läheisiä ystävyksiä.
Lue myös: Sinulle luokkakaverini, joka olet todennäköisesti jo kuollut: ”Anteeksi, että unohdimme sinut”
Lue myös: Pikkupojan koskettava kirje kuolleelle äidilleen: ”Tiedän, että olet nyt enkeli”
Lähde: Metro