Englantiin vaihtanut Indica: Biisien kääntäminen riisti hermoja

03.05.2010 11:13 - Eeva Rajala

Indica-yhtyeen kesällä julkaistava albumi on kokonaan englanninkielinen. Yhtyeen keulahahmo Jonsu kertoi Voicelle, miten raastavaa oli kääntää vanhoja biisitekstejä englanniksi.

- Koko albumin tekeminen oli pitkä prosessi. Teimme sitä puolitoista vuotta. Kääntäminen vei aikaa ja hermoja. Halusimme pitää saman moodin, mutta englanninkielessä rytmitys on aivan eri. Tuotanto meni kaikissa biiseissä uusiksi, mutta kyllä se kannatti, Jonsu kertoo.

Kääntäminen ja biisien työstäminen oli rankkaa. Jossain vaiheessa, kun tuottaja ja bändi olivat lähteneet studiosta, Jonsu sai tekstiviestin: "Jonsu, sulla ei ole enää bändiä, eikä tuottajaa". Jonsu naureskelee, että nyt asiat ovat ihan kunnossa.

A Way Away -albumi julkaistaan kesällä. Levy sisältää sekä vanhoja Indica-biisejä englanniksi että uusia kappaleita. Ensimmäiset maistiaiset ovat In Passing- ja Islands of Light -kappaleet, jotka voi käydä kuuntelemassa yhtyeen MySpacesta.

Indica tekee kesällä muutaman festarikeikan sekä Suomessa että ulkomailla. Syksyllä on laajempi kiertue. Levyjulkkareita vietetään Helsingin On The Rocksissa kesäkuun alussa.

Kilpailut

Uusimmat